Картотека документов

Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации

BS ISO 18587-2017 Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements Переводные услуги — Пост-редактирование выхода машинного перевода — Требования

Название документа
BS ISO 18587-2017 Translation services — Post-editing of machine translation output — Requirements Переводные услуги — Пост-редактирование выхода машинного перевода — Требования
Вид документа
Принявший орган
Статус
Скрыто
Дата принятия
Скрыто
Дата начала действия
Скрыто

Документ «BS ISO 18587-2017» определяет требования к постредактированию результатов машинного перевода. Его основное назначение заключается в установлении стандартов, обеспечивающих качество и эффективность перевода с использованием машинных инструментов. Данный стандарт применяется в области переводческих услуг, где требуется интеграция машинного перевода и человеческого редакционного вмешательства.

Ключевые аспекты документа включают методы, параметры и требования, касающиеся постредактирования машинного перевода. Он описывает процедуры выполнения постредактирования, а также оценивает качество переведённого текста в зависимости от различных факторов, таких как тип контента и целевая аудитория. Четкое следование этим требованиям позволяет обеспечить высокое качество конечного продукта.

Важные технические детали, указанные в стандарте, охватывают условия, в которых должно проводиться постредактирование, а также классификации и измеряемые величины, влияющие на результаты процесса. Обращается внимание на специфику редактирования в зависимости от уровня сложности текста, что помогает определить оптимальные подходы к обработке материалов различной природы.

Целевая аудитория стандарта включает производителей программного обеспечения для машинного перевода, переводческие компании, редакторов и контролирующие органы в области качества перевода. Всех этих участников объединяет необходимость следовать установленным стандартам для повышения доверия к автоматизированным переводческим решениям.

Практическое значение стандарта заключается в его влиянии на качество переводческой продукции, безопасность и совместимость машинного перевода с традиционными методами. Он способствует улучшению рабочих процессов и повышает уровень удовлетворённости клиентов, что в итоге отражается на конкурентоспособности участников рынка. За последние несколько лет стандарт претерпел изменения, направленные на адаптацию к новым технологическим реалиям и улучшение рекомендаций по постредактированию.

Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.

Чтобы получить полный доступ к этому и другим документам, приобретайте доступ к Информационной сети «Техэксперт» - лидеру в области комплексного обеспечения предприятий нормативно-технической документацией.

Нормативно-техническая документация (ГОСТ, СНиП, ГН, Р, ГЭСН и др.)
Нормативно-правовые акты органов государственной власти (законы, законопроекты, постановления)
Технологическая документация (чертежи, схемы и др.)
Аналитические материалы
Классификаторы и словари
Справочная информация
Все документы и информация о них
доступны в системах «Техэксперт» и «Кодекс»

Возможно вас заинтересуют

PDF BS ISO 18582-2-2018 Fluid power - Specification of reference dictionary Part 2: Definitions of classes and properties of pneumatics Гидравлическая система - Спецификация справочного словаря Часть 2: Определения классов и свойств пневматики PDF BS ISO 18582-1-2016 Fluid power — Specification of reference dictionary Part 1: General overview on organization and structure Гидравлическая система — Спецификация справочного словаря Часть 1: Общая информация о структуре и организации PDF BS ISO 18580-2015 Motorcycles — Verification of total running resistance force during mode running on a chassis dynamometer Мотоциклы — Проверка полной силы сопротивления движения во время режима движения на стенде динамометра PDF ISO 18589-2-2022 Measurement of radioactivity in the environment — Soil — Part 2: Guidance for the selection of the sampling strategy, sampling and pre-treatment of samples Измерение радиоактивности в окружающей среде — Почва — Часть 2: Руководящие указания по выбору стратегии отбора проб, отбору проб и предварительной обработке образцов PDF BS ISO 18591-2015 Fine ceramics (advanced ceramics, advanced technical ceramics) — Determination of compressive strength of ceramic granules Тонкие керамики (продвинутые керамики, технические керамики) — Определение прочности на сжатие керамических зерен PDF BS ISO 18596-2015 Test method for staple length of dehaired cashmere — Hand-arranging method Метод испытания длины шерсти деширокованной кашемировой — Метод ручного укладывания