Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации
ISO 11940-1998 Information and Documentation - Transliteration of Thai
Документ «ISO 11940-1998» представляет собой стандарт, посвящённый транслитерации тайского языка. Основное назначение этого документа заключается в установлении единой методологии, которая обеспечивает согласованный подход к передаче тайских текстов в латинскую графику. Стандарт может быть применён в различных областях, включая области информации, документации и национальные архивы, где требуется точное и однозначное представление тайских данных.
Ключевыми регламентируемыми аспектами данного стандарта являются методы транслитерации, параметры передачи символов и требования к отображению особых знаков и диакритических отметок. Документ устанавливает правила для всех уровней транслитерации, включая фоносемантический и морфологический уровни. Процедуры, описанные в стандарте, помогают обеспечить, чтобы качество и точность передаваемой информации оставались на высоком уровне.
Важные технические детали, содержащиеся в стандарте, касаются условий испытаний, которые должны быть соблюдены для подтверждения корректности транслитерации. Эти условия включают спецификации для различных типов текстов, а также классификации и измеряемые величины, такие как уровень точности и читаемости. Стандарт акцентирует внимание на необходимости использования утверждённых алгоритмов и наборов правил для достижения максимальной степени совместимости.
Целевой аудиторией данного стандарта являются не только производители программного обеспечения для обработки текстов, но и библиотеки, лаборатории, а также контролирующие органы, занимающиеся вопросами стандартизации и качества документирования. Обеспечение единообразия в транслитерации имеет критическое значение для поддержки коммуникации между различными учреждениями и организациями, работающими с тайскими текстами.
Практическое значение стандарта заключается в его влиянии на качество документооборота, безопасность и доступность информации. Установленные в документе требования способствуют улучшению совместимости данных при их обмене, а также повышают уровень охраны труда за счёт точности передачи информации о рисках и требованиях. Если в стандарте были внесены изменения или дополнения, они в основном касаются уточнений правил транслитерации и методов проверки, что делает его более актуальным для современных требований.
Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.
Скачать документ нельзя. Вы можете заказать документ.
Международные и зарубежные стандарты (ASTM, ISO, ASME, API, DIN, BS и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.
Любые авторские документы, размещенные на сайте, представлены в соответствии с признанным в международной практике принципом «как есть». ООО «Информпроект Групп» не несет ответственности за правильность информации, изложенной в авторских документах.