Открыть бургер меню.
Картотека документов

Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации

ISO 17100-2015/amd1-2017

Название документа
ISO 17100-2015/amd1-2017
Вид документа
Принявший орган
Статус
Скрыто
Дата принятия
Скрыто
Дата начала действия
Скрыто

Документ «ISO 17100-2015/amd1-2017» представляет собой международный стандарт, который устанавливает требования к процессам, ресурсам и компетенциям, необходимым для предоставления услуг перевода. Основное назначение данного стандарта заключается в обеспечении качества перевода и повышения доверия к услугам переводчиков, что особенно актуально в условиях глобализации и увеличения объемов межкультурной коммуникации.

Стандарт охватывает ключевые аспекты, такие как требования к квалификации переводчиков и редакторов, а также методы управления проектами перевода. В нем также регламентируются параметры, касающиеся обработки и контроля качества переводов, что позволяет обеспечить соответствие услуг установленным стандартам. Важным элементом является необходимость документирования всех этапов процесса перевода, что способствует прозрачности и повышению ответственности исполнителей.

Технические детали, указанные в стандарте, включают требования к условиям работы, используемым инструментам и программному обеспечению, а также к методам оценки качества перевода. Стандарт также описывает процедуры, которые следует применять для контроля и управления рисками, связанными с выполнением переводов. Эти аспекты имеют критическое значение для обеспечения высокого уровня качества и удовлетворенности клиентов.

Целевая аудитория стандарта включает переводческие компании, фрилансеров, а также организации, занимающиеся локализацией и адаптацией контента. Также стандарт может быть полезен для контролирующих органов, которые занимаются сертификацией переводческих услуг, и для учебных заведений, готовящих специалистов в области перевода.

Практическое значение стандарта заключается в его влиянии на качество переводческих услуг, что, в свою очередь, способствует повышению уровня безопасности и охраны труда, особенно в тех областях, где точность перевода критически важна, например, в медицине или юриспруденции. Стандарт также способствует улучшению совместимости между различными переводческими службами и системами, что делает его актуальным для международного сотрудничества.

Изменения, внесенные в стандарт в дополнении «amd1-2017», касаются уточнения требований к процессам контроля качества и улучшения рекомендаций по использованию технологий в переводе. Эти дополнения направлены на обеспечение более высокой степени стандартизации и улучшение качества предоставляемых услуг, что является важным шагом в развитии переводческой отрасли.

Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.

Скачать документ нельзя. Вы можете заказать документ.

Международные и зарубежные стандарты (ASTM, ISO, ASME, API, DIN, BS и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.

Любые авторские документы, размещенные на сайте, представлены в соответствии с признанным в международной практике принципом «как есть». ООО «Информпроект Групп» не несет ответственности за правильность информации, изложенной в авторских документах.