Картотека документов

Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации

ISO 18587-2017 Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements Переводные услуги — Пост-редактирование выхода машинного перевода — Требования

Название документа
ISO 18587-2017 Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements Переводные услуги — Пост-редактирование выхода машинного перевода — Требования
Вид документа
Принявший орган
Статус
Скрыто
Дата принятия
Скрыто
Дата начала действия
Скрыто

Документ «ISO 18587-2017» устанавливает требования к постредактированию результатов машинного перевода. Он ориентирован на улучшение качества переведённого текста путем применения стандартизированных методов редактирования. Данный стандарт применяется в области перевода и локализации контента, где машинный перевод становится всё более распространенным инструментом.

Ключевые регламентируемые аспекты документа включают методы постредактирования, параметры оценки качества и требования к квалификации постредакторов. Стандарт описывает процедуры, которые должны применяться для гарантии соответствия перевода установленным требованиям. Также документ определяет различные уровни постредактирования, включая полное и частичное редактирование в зависимости от качества первоначального машинного перевода.

Документ включает важные технические детали, касающиеся условий тестирования переводов и критериев оценки качества. Обращается внимание на факторы, такие как читабельность, точность перевода и соответствие целевой аудитории. Также рассматриваются методы измерения качества перевода, которые служат основой для принятия решений в процессе постредактирования.

Целевая аудитория документа включает производителей программного обеспечения для машинного перевода, языковые службы и организации, занимающиеся контролем качества перевода. Стандарт предназначен для специалистов в области переводов, которые стремятся к внедрению лучших практик в свою работу. Также он может быть полезен для образовательных учреждений, обучающих будущих профессионалов в области перевода.

Практическое значение стандарта заключается в его влиянии на улучшение качества переводов, повышение их безопасности и совместимости с различными форматами. Применение стандартов ISO может привести к повышению доверия к автоматизированным системам перевода и снижению ошибок, связанных с переводами, которые могут adversely affect businesses and users.

В последующих редакциях были внесены изменения, ориентированные на уточнение требований к постредактированию. Эти изменения касаются улучшения рекомендаций по методам редактирования и внедрения новых технологий в процесс обработки переводов. Введение подобных поправок подчеркивает динамичность сферы переводов и необходимость постоянного обновления стандартов для адаптации к технологическим изменениям.

Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.

Чтобы получить полный доступ к этому и другим документам, приобретайте доступ к Информационной сети «Техэксперт» - лидеру в области комплексного обеспечения предприятий нормативно-технической документацией.

Нормативно-техническая документация (ГОСТ, СНиП, ГН, Р, ГЭСН и др.)
Нормативно-правовые акты органов государственной власти (законы, законопроекты, постановления)
Технологическая документация (чертежи, схемы и др.)
Аналитические материалы
Классификаторы и словари
Справочная информация
Все документы и информация о них
доступны в системах «Техэксперт» и «Кодекс»

Возможно вас заинтересуют

PDF ISO 18582-2-2018 Fluid power - Specification of reference dictionary - Part 2: Definitions of classes and properties of pneumatics Гидравлические системы — Спецификация справочного словаря — Часть 2: Определения классов и свойств пневматики PDF ISO 18582-1-2016 Fluid power - Specification of reference dictionary - Part 1: General overview on organization and structure Гидравлические системы — Спецификация справочного словаря — Часть 1: Общая информация о структуре и организации PDF ISO 18580-2015 Motorcycles - Verification of total running resistance force during mode running on a chassis dynamometer Мотоциклы - Проверка полной силы сопротивления движению в режиме работы на динамометре рамного типа PDF ISO 18589-1-2019 Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 1: General guidelines and definitions Измерение радиоактивности в окружающей среде — Почва — Часть 1: Общие руководящие указания и определения PDF ISO 18589-2-2022 Measurement of radioactivity in the environment — Soil — Part 2: Guidance for the selection of the sampling strategy, sampling and pre-treatment of samples Измерение радиоактивности в окружающей среде — Почва — Часть 2: Руководящие указания по выбору стратегии отбора проб, отбору проб и предварительной обработке образцов PDF ISO 18589-3-2015 Measurement of radioactivity in the environment - Soil - Part 3: Test method of gamma-emitting radionuclides using gamma-ray spectrometry Измерение радиоактивности в окружающей среде — Почва — Часть 3: Метод испытания радионуклидов, испускающих гамма-излучение, с использованием гамма-спектрометрии