1200146899 — ИНФОРМПРОЕКТ ГРУПП
Картотека документов

Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации

ГОСТ Р 57636-2017 Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху. Основные положения

Загрузка документа...
Название документа
ГОСТ Р 57636-2017 Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху. Основные положения
Номер документа
57636-2017
Вид документа
Нормативно-технический документ
Принявший орган
Росстандарт
Статус
Скрыто
Дата принятия
Скрыто
Дата начала действия
Скрыто

Документ «ГОСТ Р 57636-2017» устанавливает основные положения для услуг по переводу на русский жестовый язык, предназначенные для инвалидов по слуху. Стандарт применяется в различных сферах, включая образование, здравоохранение, социальное обеспечение и другие области, где требуется обеспечение доступности информации для людей с нарушениями слуха. Он служит основой для формирования качественных и профессиональных услуг перевода, обеспечивая равные возможности для данной категории граждан.

Ключевыми аспектами, регламентируемыми данным стандартом, являются методы перевода, квалификация переводчиков, а также требования к условиям предоставления услуг. Стандарт определяет параметры, такие как точность передачи информации, соблюдение культурных и языковых особенностей жестового языка, а также необходимость подготовки переводчиков с учетом специфики работы с инвалидами по слуху. Это позволяет гарантировать высокий уровень качества и профессионализма в предоставляемых услугах.

Важные технические детали стандарта включают требования к квалификации специалистов, осуществляющих перевод, а также условия для проведения перевода в различных ситуациях, например, в судебных разбирательствах или медицинских учреждениях. Стандарт также устанавливает критерии для оценки качества перевода, что позволяет контролирующим органам проводить мониторинг и оценку предоставляемых услуг. Это особенно важно для обеспечения прав инвалидов по слуху на доступ к информации и услугам.

Целевая аудитория данного стандарта включает производителей услуг перевода, организации, работающие с инвалидами по слуху, а также контролирующие органы, которые ответственны за соблюдение норм и стандартов в данной области. Стандарт служит важным инструментом для всех участников процесса, обеспечивая единые подходы и требования к качеству услуг перевода на жестовый язык.

Практическое значение стандарта заключается в его влиянии на безопасность и качество услуг, предоставляемых инвалидам по слуху. Он способствует улучшению условий труда переводчиков и повышению уровня доступности информации для людей с нарушениями слуха. Кроме того, стандарт обеспечивает совместимость различных систем и подходов к переводу, что в свою очередь улучшает взаимодействие между различными организациями и учреждениями.

В документе также предусмотрены изменения и дополнения, касающиеся актуализации требований к квалификации переводчиков и методов оценки качества услуг. Эти изменения направлены на адаптацию стандарта к современным условиям и требованиям, что делает его более эффективным инструментом для обеспечения прав инвалидов по слуху на доступ к информации и услугам.

Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.

Чтобы получить полный доступ к этому и другим документам, приобретайте доступ к Информационной сети «Техэксперт» - лидеру в области комплексного обеспечения предприятий нормативно-технической документацией.

Нормативно-техническая документация (ГОСТ, СНиП, ГН, Р, ГЭСН и др.)
Нормативно-правовые акты органов государственной власти (законы, законопроекты, постановления)
Технологическая документация (чертежи, схемы и др.)
Аналитические материалы
Классификаторы и словари
Справочная информация
Все документы и информация о них
доступны в системах «Техэксперт» и «Кодекс»