Картотека документов

Электронный фонд правовой
и нормативно-технической документации

BS ISO 24624-2016 Language resource management — Transcription of spoken language Управление ресурсами языка — Транскрипция речевого языка

Название документа
BS ISO 24624-2016 Language resource management — Transcription of spoken language Управление ресурсами языка — Транскрипция речевого языка
Вид документа
Принявший орган
Статус
Скрыто
Дата принятия
Скрыто
Дата начала действия
Скрыто

Документ «BS ISO 24624-2016» посвящен управлению языковыми ресурсами и транскрипции разговорной речи. Основное назначение стандарта — установить общие нормы и требования, позволяющие обеспечить строгую и согласованную транскрипцию устной речи, что имеет важное значение в контексте лингвистических исследований и технологий распознавания речи. Стандарт применяется в различных领域, включая обучение, обработку естественного языка и разработку программного обеспечения для анализа речи.

Ключевые регламентируемые аспекты документа охватывают методы транскрипции, параметры, требуемые для точной записи разговорной речи, а также требования к качеству и униформированию результатов. В частности, стандарт описывает правила оформления транскрипций, включая обозначение интонации, пауз и акцентов, что способствует повышению точности передачи информации. Специальное внимание уделяется процедурам валидации транскрипций, чтобы обеспечить соответствие установленных норм избранным критериям качества.

Важные технические детали документа включают определение условий, необходимых для проведения испытаний и анализа результатов транскрипции. Это включает классификации типов речи в зависимости от контекста, а также измеряемые величины, такие как точность и полнота транскрипций. Стандарт также охватывает особенности работы с разными языками и акцентами, что делает его полезным для многоязычных приложений.

Целевая аудитория стандарта включает производителей программного обеспечения, научные лаборатории, исследователей в области лингвистики и регулирующие органы, занимающиеся контролем качества языковых ресурсов. Стандарт предлагает единые требования, что облегчает совместную работу и интеграцию технологий, основанных на обработке и анализе речи.

Практическое значение «BS ISO 24624-2016» заключается в его влиянии на безопасность и качество продуктов, основанных на языковых технологиях, а также в улучшении охраны труда и совместимости различных решений. Ясность и единство в требованиях способствуют минимизации ошибок при трансформации устной информации в текст, что критично для многих высокотехнологичных приложений. В обновленных версиях стандарта также учтены изменения, касающиеся новых технологических особенностей, таких как использование искусственного интеллекта и машинного обучения в трансляции устной речи.

Описание документа носит справочный характер, достоверность этого материала не гарантируется.

Чтобы получить полный доступ к этому и другим документам, приобретайте доступ к Информационной сети «Техэксперт» - лидеру в области комплексного обеспечения предприятий нормативно-технической документацией.

Нормативно-техническая документация (ГОСТ, СНиП, ГН, Р, ГЭСН и др.)
Нормативно-правовые акты органов государственной власти (законы, законопроекты, постановления)
Технологическая документация (чертежи, схемы и др.)
Аналитические материалы
Классификаторы и словари
Справочная информация
Все документы и информация о них
доступны в системах «Техэксперт» и «Кодекс»

Возможно вас заинтересуют

PDF ISO 24623-2-2021 Language resource management — Corpus query lingua franca (CQLF) — Part 2: Ontology Управление ресурсами языка — Корпусный запрос lingua franca (CQLF) — Часть 2: Онтология PDF BS ISO 24623-1-2018 Language resource management — Corpus query lingua franca (CQLF) Part 1: Metamodel Управление ресурсами языка — Корпорусный запрос lingua franca (CQLF) Часть 1: Метамодель PDF BS ISO 24622-2-2019 Language resource management — Component metadata infrasctructure (CMDI) Part 2: Component metadata specification language Управление ресурсами языка — Инфраструктура метаданных компонентов (CMDI) Часть 2: Язык спецификации метаданных компонентов PDF BS ISO 24627-3-2021 Language resource management — Comprehensive Annotation Framework (ComAF) Part 3: Diagrammatic semantic authoring (DSA) Управление ресурсами языка — Общая аннотационная основа (ComAF) Часть 3: Диаграммное семантическое авторство (DSA) PDF BS ISO 24631-1-2017 Radiofrequency identification of animals Part 1: Evaluation of conformance of RFID transponders with ISO 11784 and ISO 11785 (including granting and use of a manufacturer code) Радиочастотная идентификация животных Часть 1: Оценка соответствия RFID-транспондеров с ISO 11784 и ISO 11785 (включая выдачу и использование кода производителя) PDF BS ISO 24631-2-2017 Radiofrequency identification of animals Part 2: Evaluation of conformance of RFID transceivers with ISO 11784 and ISO 11785 Радиочастотная идентификация животных Часть 2: Оценка соответствия RFID-трансиверов с ISO 11784 и ISO 11785